Familiensprachreisen – Vollmacht fuer die Mitreise von minderjaehrigen Verwandten und Kindern von Freunden

By 4. Dezember 2016Rechtliches

Für unsere Edu-Seasons Familiensprachreisen nach Malta, England, Irland, Spanien und Frankreich haben wir in letzter Zeit verstärkt Anmeldungen erhalten entweder von Großeltern, die mit ihren Enkeln eine Sprachreise unternehmen oder auch Familien, die weitere Kinder von Verwandten oder Freunden auf eine Sprachreise mitnehmen.

Die Botschaft von Malta in Berlin war so freundlich, uns dazu eine Information für die Erforderlichkeit einer Vollmacht zu geben und schreibt folgendes:

„Ich vermute, dass es sich bei allen Beteiligten um deutsche Staatsbürger/innen handelt, die somit – wie innerhalb des Schengen-Raums üblich – entweder mit dem Personalausweis oder aber auch mit dem EU-Reisepass nach Malta reisen können. Der Personalausweis genügt also auch.

Für die Tochter der Schwester der Mutter wäre es ratsam, eine Vollmacht mit auf die Reise zu nehmen, die möglichst von beiden Elternteilen des Kindes unterschrieben sein sollte – und am besten in deutscher und in englischer Sprache ausgestellt sein sollte. Die Eltern können sich dafür einen eigenen Text überlegen, wenn Sie möchten, und dabei die wichtigsten Personenangaben (Namen, Geburtsdatum, Geburtsort, Ausweis- oder Reisepassnummer) für die Minderjährige und die bevollmächtigte Aufsichtsperson erwähnen. Einen offiziellen Vordruck gibt es dafür von unserer Seite nicht, aber Sie können sich gern an einem Formular orientieren, das wir vor einigen Monaten von einem Reisebüro erhalten hatten, das für den Fall einer Schiffsreise eine solche Vollmachtserklärung vorbereitet hatte.“
(05/2016)

Folgende Kategorien für die Vollmacht können Sie hier kopieren und/oder sich hier herunterladen reisevollmacht_minderjaehrige_flug

Reisevollmacht für Minderjährige
Authorization for underage persons to travel
Als gesetzliche / r Vertreter erlaube / n ich / wir dem / der Minderjährigen
As the legal guardian I / we authorize the underage person
Name, Vorname / Surname, Name:
Geboren am / born: in:
Ausweis- bzw. Reisepass-Nummer / bearer of identity card / passport number:
Ausgestellt am / issued: in:
auf folgendem Schiff zu folgendem Zeitraum zu reisen, sowie die angefahrenen Länder zu besuchen:
to travel the following dates on the stated ship as well as to visit the mentioned countries while on cruise:
Schiff / ship: Zeitraum / date:
Route:
Besuchte Länder / countries visited:
Der / Die Bevollmächtigte reist ohne den gesetzlichen Erziehungsberichtigten.
The authorized person is permitted to travel without the legal guardian.
Ja / Yes Nein / No
Der / Die Bevollmächtigte reist in Begleitung von:
the authorized person travels under the responsibility of:
Name, Vorname / Surname, Name:
Geboren am / born: in:
Ausweis- bzw. Reisepass-Nummer / bearer of identity card / passport number:
Ausgestellt am / issued: in:
Die Begleitung der / des Bevollmächtigen darf über medizinische Behandlungen entscheiden.
The authorized person is permitted to decide about medical care.
Ja / Yes Nein / No
Name der Eltern / des gesetzlichen Vormundes:
Name of the parents / legal guardian:
Name, Vorname / Surname, Name:
Geboren am / born: in:
Ausweis- bzw. Reisepass-Nummer / bearer of identity card / passport number:
Ausgestellt am / issued: in:
Datum / date: Unterschriften / Signatures

Informieren Sie sich über unsere Edu-Seasons Familiensprachreisen > HIER und schreiben Sie uns bei weiteren Rückfragen eine Email an info@edu-seasons.com

Ihre Milena Berné von Edu-Seasons Sprachreisen

 

Leave a Reply

© 2016 Edu-Seasons | Sprachreisen